Spendenkonto - Deutschland Hilft
Інформація про втечу з України
Інформація про виїзд за межі країни та втечу, а також варіанти місцевої підтримки
Поточний Новини:
- Міжнародна інформація на asylum.net
- LEFÖ попереджає про небезпеку торгівлі людьми кількома мовами ризик торгівлі людьми ризик торгівлі людьми - КОК має додаткову інформацію з цього приводу
- постійно оновлюється інформація про кордони від PostOst Community Germany PostOst-Community Germany постійно збирає оновлену інформацію про кордони з Україною
- способи підтримки біженців Варіанти підтримки для біженців від Ради біженців Саксонії-Ангальт
- Вхідна інформація українською мовою Інформація про в’їзд українців (український) та запитання, відповіді та вимоги щодо ситуації в Україні німецькою та російською мовами від Ради біженців Баден-Вюртемберга
- УВКБ ООН у прямому ефірі про ситуацію в Україні та про біг
- Повідомляйте bordermonitoring.eu Враження про ситуацію на українському кордоні
FAQs
- Каталог FAQ федеральних уповноважених з питань інтеграції з питань в’їзду, житла, охорони здоров’я тощо.
- Інформація про виїзд та проживання з Федерального міністерства внутрішніх справ українською
- Informationsmaterialien für ukrainische und russische Flüchtlinge Інформаційні матеріали для українських та російських біженців
- Поширені запитання щодо прийняття українських біженців у Тюрингії
- Довідник Німеччини з важливою інформацією про в'їзд та проживання важлива інформація про в'їзд і проживання українською (українською), російською (російською) та німецькою мовами
- Мережа IQ/ Відділ імміграції: поширені запитання німецькою, українською та російською мовами
(Юридична) інформація про в'їзд, процедури надання притулку, проживання та соціальні виплати (Інформація про правову ситуацію та соціальні послуги):
- Інформація Міністерства міграції Тюрингії щодо в’їзду та перебування біженців з України в Тюрингії
- Шаблон заявки на отримання дозволу на проживання відповідно до §24 AufenthG в рамках виконання рішення Ради ЄС про тимчасовий захист
- Перехідна постанова про проживання в Україні - ÜV про проживання в Україні діє (09.03.2022). Проект постанови з обґрунтуванням та джерелом у Федеральній газеті.
- Інформація Федерального міністерства внутрішніх справ про введення «тимчасової охорони» від 14 березня 2022 року. Ось додаткова інформація з ІМТ Відповіді про більш поширені питання шукайте нижче
- Примітки до заявки Тюрингії щодо класифікації за законом про пільги та розміщення осіб, які втекли з України
- GGUA: Огляд таблиці: Умови соціально-правової бази з посвідкою на проживання згідно з § 24 AufenthG (04 березня 2022 р.)
- GGUA: Право на проживання та соціальні пільги для громадян України (березень 2022 – цей текст у форматі pdf постійно оновлюється)
- Deutsche Bahn - Інформація про в'їзд (Інформація про вступ) Шановні українські пасажири!
- Deutsche Bahn - Інформація про в'їзд (Інформація про вступ) Шановні українські пасажири!
Інформація про Тюрингію (Тюрінгія) / Локальні мережі підтримки
- Інформація про проживання та догляд, прийом та оновлений огляд по районах/незалежних містах на сайті інтеграційного працівника Актуальна інформація українською мовою
- Примітки до заявки Тюрингії щодо класифікації за законом про пільги та розміщення осіб, які втекли з України
- Інформація від Вільної Держави Тюрінгія: Допомога Україні (також українською/українською)
Варіанти проживання біженців
- ProAsyl - поради та інформація щодо приватного вступу
- https://elinor.network/hospitality-ukraine/
- за потреби можна зв’язатися з місцевими відділами соціального захисту та пунктом первинного прийому в Зулі
- Звіти про розміщення також можна повідомити через #leavenoonebehind
- Ерфурт: erfurthilft@erfurt.de
- По всій країні: житлові готелі https://www.living-hotels.com/help Квартири для біженців
- Школи-інтернати Ремісничої палати Східної Тюрингії Контактна особа: Роберт Херклоц
- FAQ Асоціації орендарів про прийом біженців у власній орендованій квартирі
Доступ до освіти, мови та роботи
- Гаряча лінія Тюрінгської асоціації освіти дорослих e.V. з питань мовної підтримки - консультації українською чи російською мовами | Поради щодо мовної підтримки - російської та української мови
У відповідальних федеральних міністерствах та міністерствах Тюрингії наразі укладаються угоди щодо конкретного доступу біженців з України до ринку праці, освіти та мови. До цього часу діють існуючі правила, про які ми повідомляємо вас у нашій основній інформації про освіту та мову. Там ви знайдете основну інформацію про доступ до дитячих садків, шкіл, мовних курсів та роботи в Тюрингії.
Асоціація Центрів освіти дорослих у Тюрингії створила гарячу лінію для мовної підтримки біженців з України, консультації також надаються українською та російською мовами.
З перебуванням відповідно до §24 AufenthG має бути доступ до ринку праці. Агентство зайнятості створило огляд того, які інструменти фінансування можна використовувати після отримання посвідки на проживання.
В основному, це буде вирішальним для багатьох доступів з тих пір, коли перебування в Тюрингії може бути доведено. Реєстрація та зберігання підтвердження буде дуже корисним, наприклад, обов’язкове шкільне навчання (§17 ThürSchulG) у Тюрингії починається через три місяці після переїзду з-за кордону та зі звичайним місцем проживання в Тюрингії.
10.3. Інтерв’ю на тему MDR з міністром освіти Холтером щодо домовленостей Конференції міністрів освіти
Діти, молодь, сім’ї, які тікають з України
- DIJUF e.V.: Перші вказівки щодо правових питань у зв'язку з втечею українських дітей, молоді та їхніх сімей
- Пропозиції допомоги жінкам і дітям з України | Допомога жінкам і дітям
- Положення BMFSFJ щодо дітей та молоді з України без супроводу та в'їзду в Німеччину
Anmerkung: Da ich diese Übersetzung mit einem Übersetzungsprogramm gemacht habe, bitte ich um Entschuldigung, falls dadurch Fehler in der Übersetzung entstanden sind.
Note: Since I did this translation with a translation program, I apologize if this resulted in errors in the translation.
Примечание: поскольку я сделал этот перевод с помощью программы-переводчика, я приношу свои извинения, если это привело к ошибкам в переводе.
Примітка. Оскільки я зробив цей переклад за допомогою програми перекладу, я прошу вибачення, якщо це призвело до помилок у перекладі.
Більше питань до martin@chronik-berlin.de
Martin Günther
Прохання до наших українських друзів |
Було б добре, якби деякі люди з України поділилися зі мною своїм досвідом. Наприклад, як ви втекли і як пережили війну у своєму рідному місті. Тоді я б опублікував його тут із відповідними фотографіями. Якщо у вас є власні фотографії, я, звичайно, вважаю за краще їх опублікувати.
електронна пошта martin@chronik-berlin.de
Martin Günther
|